| LA BALSA DE PIEDRA | |
| Dirección: George Sluizer. Países: España, Portugal y Holanda. Año: 2002. Duración: 92 min. Interpretación: Federico Luppi (Pedro Orce), Icíar Bollaín (María Guevaira), Gabino Diego (José), Ana Padrão (Joana Carda), Diogo Infante (Joaquim Sassa), Antonio San Juan (Enríquez), Simon Chandler (Ministro inglés), Marques d'Arede (Presidente de Portugal), Manuel Galiana (Ministro español). Guión: Yvette Biro y George Sluizer; basado en la novela de José Saramago. Producción: George Sluizer. Música: Henny Vrieten. Fotografía: Goert Giltaij. Montaje: Jan Dop. Dirección artística: Félix Murcia. Vestuario: Jany Temime. Estreno en España: 23 Mayo 2003. | |
SINOPSIS Una inmensa falla separa repentinamente la Península Ibérica de Europa y la convierte en una inmensa balsa de piedra que navega a la deriva por el Océano Atlántico. Sólo unos po-cos reciben la señal de que algo vital, mágico, conmovedor, va a ocurrir. Pedro Orce (Federico Luppi), un viejo far-macéutico, siente cómo la tierra tiembla; Joana Carda (Ana Pa-drão) traza una línea en la tierra que en adelante será imborrable; Joaquim Sassa (Diogo Infante) lanza al aire una pesada piedra que rebota en la superficie del mar y que acaba hundiéndose a una dis-tancia sobrenatural; José (Gabino Diego) es seguido a todas partes por una bandada de estorninos. Siguiendo un hilo azul infinito, Fiel, un perro muy especial, será el encargado de guiar a estos cuatro elegidos hasta María Guevaira (Icíar Bollaín). Mientras la península vaga océano adentro fuera de toda lógica científica y causando el estupor de las autoridades, los cinco emprenden un doble viaje a través de la geografía ibérica y al interior de sí mismos. La única solución posible para enfrentarse al destino que les aguarda es volver a enamorarse. | |
sábado, 2 de abril de 2011
La balsa de piedra
Una grieta abierta espontáneamente a lo largo de los Pirineos provoca la separación física de la península ibérica, que se aleja de Europa flotando en el Atlántico. La balsa de piedra es, en palabras del propio autor «una novela profundamente ibérica», relativa a «Portugal y al conjunto de los pueblos españoles, que siento que comparten una cultura común, una cultura que no es rigurosamente europea: es otro mundo, un mundo con un carácter tan fuerte, tan propio, que los pueblos de la Península deberían hacer un gran esfuerzo de entendimiento mutuo para resistir a las presiones de la cultura europea, que no es sino la cultura de los tres países dominantes, Francia, Alemania e Inglaterra».La maestría expresiva de José Saramago sirve, pues, aquí a un audaz planteamiento narrativo que, en la mejor tradición de Swift o de H. G. Wells, apunta al centro mismo de una verdadera «cuestión palpitante»: las relaciones de los pueblos ibéricos consigo mismos y con Europa.
jueves, 3 de marzo de 2011
Ensayo sobre la lucidez
Ensayo sobre la lucidez, es algo así como la segunda parte de Ensayo sobre la ceguera.En este otro Ensayo, que como antítesis trata a la lucidez, no es nada más y nada menos que una finísima ironía sobre la clase política de acá, de acuyá y de más allá. De su descrédito, de su insana manera de pensar, de sus nefastas soluciones que rayan en lugares comunes. La ironía y el sarcasmo lo harán sonreír, o hasta reír si usted se atreve a reirse de los políticos del mundo unidos en la pluma magistral de este escritor.
La derecha, el centro y la izquierda se ven burladas por un derecho más viejo que la democracia misma. Y eso, los asusta, más que una guerra, más que una bomba química, la simple sapiencia de la gente...la simple verdad que puede suceder, la gente pensando, dejando pasar y pensando, decretándose en negativa, sin bombas, sin humo, sin guerras, simplemente declarando la abstinencia permitida.
Quizá si usted lo lee, y se rié como lo hice yo, hasta le de por pensar, qué pasaría realmente si lo hiciéramos?.
La derecha, el centro y la izquierda se ven burladas por un derecho más viejo que la democracia misma. Y eso, los asusta, más que una guerra, más que una bomba química, la simple sapiencia de la gente...la simple verdad que puede suceder, la gente pensando, dejando pasar y pensando, decretándose en negativa, sin bombas, sin humo, sin guerras, simplemente declarando la abstinencia permitida.
Quizá si usted lo lee, y se rié como lo hice yo, hasta le de por pensar, qué pasaría realmente si lo hiciéramos?.
Disfrutable, con su consabida forma de no dar nombres, solo cargos, el ministro, el secretario, el de defensa, el de....Saramago los nombra como ellos quieren ser nombrados al fin de cuentas, son primero sus títulos y luego personas, en caso de serlo, y luego, usted podrá ver sus extensos discursos, el uso repetido de refranes que siempre vienen bien...
No le cuento el final, hay gente que ama la libertad y pretende justicia, en este libro como en toda la buena literatura,léalo, no se va a sentir desfraudado, quizá hasta se quede con una sonrisa socarrona entre los pliegues de la memoria.
Otro de Saramago para no perderse.(Haz clic en Saramago para ir a una información interesante sobre su obra, su vida, su pensamiento...)
No le cuento el final, hay gente que ama la libertad y pretende justicia, en este libro como en toda la buena literatura,léalo, no se va a sentir desfraudado, quizá hasta se quede con una sonrisa socarrona entre los pliegues de la memoria.
Otro de Saramago para no perderse.(Haz clic en Saramago para ir a una información interesante sobre su obra, su vida, su pensamiento...)
martes, 22 de febrero de 2011
domingo, 20 de febrero de 2011
Ensayo sobre la ceguera
La novela relata cómo una extraña epidemia de ceguera azota todo un país. Un pobre hombre que espera en su coche frente a un semáforo es el primero en padecerla y a partir de entonces se extiende cada vez más rápidamente entre la población.
Los afectados son puestos en cuarentena, pero resulta imposible contener la enfermedad y las calles acaban llenándose de ciegos que son víctimas de este inexplicable mal consistente en una infinita ceguera blanca, como un mar de leche.
A medida que aumenta el temor y la crisis en el país, gradualmente las personas se convierten en presa de los más bajos instintos del ser humano, llegando a los extremos más miserables.
El profundo egoísmo que marca a los distintos personajes en la lucha por la supervivencia, se convierte en una parábola de la sociedad actual, trascendiendo así el significado de ceguera más allá de la propia enfermedad física.
Algo hace que esta novela sea muy particular. El autor se da el lujo de obviar los nombres de los múltiples personajes. Sólo la exhaustiva descripción que hace de cada uno de ellos permite que el lector los identifique claramente.
Uno de los numerosos protagonistas de la trama, por alguna circunstancia no descrita por el autor, no se contagia de la enfermedad y para acompañar a su cónyuge finge sufrirla. Este personaje se convertirá en el "guía" colocado en la obra no solamente para los enfermos de la narración, sino para que los lectores nos hagamos muchas preguntas. En especial: ¿cuál sería nuestro grado de responsabilidad como personas que "veamos la luz" en un mundo de ciegos?
En el 2006 se anunció la adaptación al cine de la novela. La película fue dirigida por Fernando Meirelles, se titula Blindness (conocida en español como Ceguera o A ciegas) y se estrenó en el 2008.
miércoles, 16 de febrero de 2011
Bibliografía
http://correo.edu.xunta.es/attach/J_Saramago.pps?sid=&mbox=INBOX&uid=886&number=9&filename=J_Saramago.pps
Biográfica
- 1997 Cadernos de Lanzarote (Cuadernos de Lanzarote, recopilación (1993/95))
- 2001 Cadernos de Lanzarote (Cuadernos de Lanzarote, recopilación (1996/97))
- 2006 As pequenas memórias. (Las pequeñas memorias, memorias de su infancia)
Poesía
- 1966 Os poemas possíveis (Poemas posibles)
- 1970 Provavelmente alegria (Probablemente alegría)
- 1975 O Ano de 1993 (El año de 1993)
- 2005 Poesia completa (Antología)
[editar] Relato
- 1978 Objeto quase (Casi un objeto, cuentos)
- 1979 Poética dos cinco sentidos: o ouvido (Los cinco sentidos: El oído)
- 1998 O conto da ilha desconhecida (Cuento de la isla desconocida, "Todas las islas, incluso las conocidas, son desconocidas mientras no desembarquemos en ellas")
- 2001 A maior flor do mundo (La flor más grande del mundo, relato infantil)
- 2009 El cuaderno (Recopilación del blog de Saramago)
- 2011 El último cuaderno (Recopilación del blog de Saramago)
Novela
- 1947 Terra de pecado (Tierra de pecado)
- 1948 Clarabóia (Claraboya, novela nunca publicada)
- 1977 Manual de pintura e caligrafía (Manual de pintura y caligrafía, novela filosófica acerca de la figura del artista)
- 1980 Levantado do chão (Levantado del suelo, historia de varias generaciones de campesinos portugueses, testigos de las penurias del campo y de un tiempo aciago, que culmina con el triunfo de la Revolución de los Claveles)
- 1982 Memorial do convento (Memorial del convento, la traducción de Basilio Losada mereció el Premio Nacional de traducción)
- 1984 O ano da morte de Ricardo Reis (El año de la muerte de Ricardo Reis)
- 1986 A jangada de pedra (La balsa de piedra, la península ibérica se desprende del resto de Europa y comienza a navegar por el Atlántico)
- 1989 História do Cerco de Lisboa (Historia del cerco de Lisboa, en 1147)
- 1991 O Evangelho Segundo Jesus Cristo (El Evangelio según Jesucristo, original visión de la vida del fundador del cristianismo)
- 1995 Ensaio sobre a Cegueira (Ensayo sobre la ceguera, una extraña epidemia condena a una ciudad a la ceguera blanca)
- 1997 Todos os nomes (Todos los nombres, novela acerca de don José, un kafkiano burócrata que al encontrar en el registro civil la ficha de una mujer, de la que no conoce siquiera la cara, queda perdidamente enamorado, y sale a buscarla)
- 2000 A caverna (La Caverna, novela que parte del mito platónico y critica el consumismo)
- 2002 O homem duplicado (El hombre duplicado, dos hombres milimétricamente idénticos se encuentran: explora la angustia del ser anónimo perdido en una sociedad masificada)
- 2004 Ensaio sobre a lucidez (Ensayo sobre la lucidez, investiga los límites de la democracia)
- 2005 As intermitências da morte (Las intermitencias de la muerte, acerca de un país donde la gente deja de morir)
- 2008 A Viagem do Elefante (El viaje del elefante)
- 2009 Caim (Caín)
Crónica
- 1971 Deste mundo e do outro (De este mundo y del otro, Crónicas publicadas en el diario “A Capital”)
- 1973 A bagagem do viajante (El equipaje del viajante, Crónicas publicadas en los diarios “A Capital” y “Jornal do Fundão”)
- 1974 As opiniões que o DL teve (Las opiniones que DL tuvo, Crónicas políticas)
- 1977 Os Apontamentos (Apuntes, Crónicas publicadas en los diarios “Diário de Lisboa”(1972/73) y en el “Diário de Noticias” (1975))
Guía turística
- 1981 Viagem a Portugal (Viaje a Portugal)
Teatro
- 1979 A noite (La noche)
- 1980 Que farei com este livro? (¿Qué haré con este libro?)
- 1987 A segunda vida de Francisco de Assis (La segunda muerte de Francisco de Asís)
- 1993 In nómine Dei
- 2005 Don Giovanni ou O dissoluto absolvido
Discursos
- 1998 Discurso de aceptación del Premio Nobel ante la Academia sueca (Texto íntegro en: editorial premura.com, saramago.blogspot, ciudad seva).
- 2005 Pensar, pensar y pensar. Discurso de José Saramago en la Casa de las Américas (La Habana, Cuba), el 17 de junio de 2005. (Texto íntegro en: La Ventana).
Aquí un monográfico sobre Saramago y su obra (haz clic aquí)
Opiniones (haz clic aquí)
sábado, 12 de febrero de 2011
José Saramago

El primer Premio Nobel que recibió la lengua portuguesa ha sido un referente para toda la izquierda del planeta.
Afiliado al Partido Comunista, y a pesar de sus éxitos literarios, Saramago no dejó jamás de implicarse en todos los asuntos sociales y políticos.
Quizá por su activismo eligió como compañera desde hace 25 años a la también periodista sevillana Pilar del Río.
España y Portugal unidos en un matrimonio que a Saramago le habría gustado llevar hasta el altar de lo político
."El hombre que se atrevió a decir no", ése podría ser un buen epitafio para él. En estos tiempos en los que, más que nunca, nos obligan a decir que sí. A maior flor do mundo (La flor más grande del mundo, relato infantil)
viernes, 7 de enero de 2011
Israel/Palestina: paz o guerra santa
Este libro es el resultado de un viaje a Israel y Palestina que Mario Vargas Llosa realizó a mediados de 2005. Su hija Morgana fue dos semanas antes para fotografiar la salida de los colonos de los 21 asentamientos israelíes de la franja de Gaza y para gestionar las entrevistas que le ayudaron a escribir estas crónicas. El autor reitera su postura a favor de la existencia de Israel y de su derecho a defenderse de los fanáticos que quisieran hacerlo desaparecer de la faz de la tierra. También expresa su admiración por muchos de sus logros, como haber alcanzado un notable desarrollo económico y un elevadísimo nivel de vida a la vez que libraba guerras y se veía amenazado dentro y fuera de sus fronteras, y preservar un sistema democrático que, en lo que concierne a los ciudadanos israelíes, funciona de manera impecable. Sus críticas al Gobierno israelí por la política que lleva a cabo en la cuestión palestina están inspiradas en los mismos principios de amor a la libertad y a la justicia que le han hecho defender a Israel contra quienes lo caricaturizaban como un mero peón del imperialismo en Oriente Próximo.
Sigue afirmando que la mejor tradición del pueblo judío es la de la resistencia a la opresión y a la mentira y, a su modesto entender, ella está mejor representada por aquéllos inconformes que por quienes quisieran callarlos.
Este libro está dedicado a los justos de Israel.
Sigue afirmando que la mejor tradición del pueblo judío es la de la resistencia a la opresión y a la mentira y, a su modesto entender, ella está mejor representada por aquéllos inconformes que por quienes quisieran callarlos.
Este libro está dedicado a los justos de Israel.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

